Herhangi bir kelime yazın!

"cover the waterfront" in Japanese

全てを網羅するすべての側面を徹底的に扱う

Definition

ある物事のすべての部分や側面を漏れなく徹底的に扱うこと。

Usage Notes (Japanese)

この表現は主にビジネスや会議、リポートなどで使われます。「cover the waterfront」は細かい部分まで触れること。「必要以上に細部にこだわらないよう注意。」

Examples

We need to cover the waterfront in our report.

レポートでは**全てを網羅する**必要があります。

This guide will cover the waterfront of the topic.

このガイドはトピックを**全て網羅します**。

Did you really cover the waterfront in your research?

本当に研究で**全てを網羅しました**か?

The meeting took so long because we tried to cover the waterfront.

会議が長引いたのは、私たちが**全てを網羅しようとした**からです。

You don’t need to cover the waterfront—just focus on the main points.

すべて**網羅する**必要はありません―主な点に集中してください。

Journalists often try to cover the waterfront when reporting a major story.

ジャーナリストは大きなニュースを報道する際に**全てを網羅しよう**とします。