"could i have the check" in Japanese
お会計をお願いします
Definition
レストランで食事後にお会計をお願いする丁寧な表現です。
Usage Notes (Japanese)
ウェイターに伝えるとき専用の表現です。家や友人同士では使いません。「お会計お願いします」とも言います。
Examples
Could I have the check after we are finished eating?
食事が終わったら、**お会計をお願いします**。
Excuse me, could I have the check, please?
すみません、**お会計をお願いします**。
When you are ready, could I have the check?
ご準備できたら、**お会計をお願いします**。
Hey, could I have the check? We're in a bit of a hurry.
すみません、**お会計をお願いします**。少し急いでいるんです。
I waved at the waiter and said, "Could I have the check?"
私はウェイターに手を振って「**お会計をお願いします**」と言いました。
If everyone's done, could I have the check so we can split it?
みんな食べ終わったら、**お会計をお願いします**。割り勘しましょうか。