"condolence" in Japanese
哀悼の意お悔やみ
Definition
誰かが亡くなったときに、その家族や関係者へ思いやりや哀悼の気持ちを表す言葉や行動。
Usage Notes (Japanese)
「哀悼の意」や「お悔やみ」は主にフォーマルな場面で使われます。「お悔やみを申し上げます」など決まった表現がよく使われ、日常会話ではあまり使いません。
Examples
I sent my condolence to her family.
私は彼女の家族に**哀悼の意**を送りました。
He wrote a condolence message after the loss.
彼は亡くなった後に**お悔やみ**のメッセージを書きました。
Please accept my deepest condolence.
心より深い**哀悼の意**をお受け取りください。
They gathered to express their condolence to the grieving family.
彼らは遺族に**哀悼の意**を表すために集まりました。
After hearing the news, I immediately offered my condolence.
その知らせを聞いて、私はすぐに**哀悼の意**を表しました。
It's traditional to send a condolence card when someone passes away.
誰かが亡くなったときは、**お悔やみ**カードを送るのが習慣です。