"colorable" in Japanese
もっともらしい一見正当な
Definition
一見正当や妥当だと思われるが、実はそうではないかもしれないもの。法律用語としてよく使われる。
Usage Notes (Japanese)
主に法律やフォーマルな場で使われる表現です。日常会話ではほとんど使いません。“colorable claim”は「一見正当な主張」という意味で使われます。
Examples
The lawyer said the argument was colorable but weak.
弁護士はその主張は**もっともらしい**が弱いと言った。
He made a colorable claim to the property in court.
彼は法廷でその財産について**もっともらしい**主張をした。
The company’s defense was colorable, but the evidence was not strong.
その会社の弁明は**もっともらしかった**が、証拠は十分ではなかった。
That’s a colorable excuse, but I don’t buy it.
それは**もっともらしい**言い訳だけど、私は信じない。
His story was barely colorable—nobody in the room believed him.
彼の話はほとんど**もっともらしく**なかった――部屋の誰も信じていなかった。
There’s a colorable argument for changing the rules, but it needs more support.
ルール変更には**もっともらしい**主張があるが、もっと支持が必要だ。