"clinically" in Chinese (Traditional)
臨牀上臨牀意義上
Definition
以與真實病患觀察和治療相關的方式,而非理論或實驗室研究。也可描述非常冷靜、無感情或高效率的方式。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Clinically”多用在醫學、心理學及專業場合。在非醫學語境,常指“沒有情感”或“客觀”。常見搭配有“diagnosed”、“proven”(如“clinically proven”)。例如“clinically dead”(臨牀死亡)、“clinically depressed”(臨牀憂鬱)。日常生活對話很少用。
Examples
The medicine was clinically tested before it was sold.
該藥物在銷售前已**臨牀上**測試。
He was declared clinically dead at the scene.
他在現場被宣佈**臨牀上**死亡。
This cream is clinically proven to reduce wrinkles.
這種面霜被**臨牀上**證實可以減少皺紋。
She spoke clinically, not letting her feelings show.
她說話**臨牀意義上**非常理性,沒有表現出情感。
The patient is clinically stable now, but needs more care.
病患現在**臨牀上**穩定,但仍需更多照護。
Honestly, if you look at it clinically, it wasn’t a good decision.
說實話,**臨牀意義上**來看,這不是個好決定。