"clear as a bell" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão é usada para algo que é muito fácil de ouvir, entender ou perceber. Normalmente refere-se a um som, voz ou mensagem extremamente claros.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática, informal. Utilizada para sons, vozes ou mensagens fáceis de entender. Não se usa para objetos físicos. Sinónimo: 'claro como cristal'.
Examples
Her voice was clear as a bell on the phone.
A voz dela estava **clara como água** ao telefone.
The instructions were clear as a bell.
As instruções estavam **claras como água**.
After the storm, the air was clear as a bell.
Depois da tempestade, o ar estava **claro como água**.
When he spoke to the audience, every word was clear as a bell.
Quando falou ao público, cada palavra estava **clara como água**.
The answer was clear as a bell, but somehow nobody noticed.
A resposta estava **clara como água**, mas ninguém percebeu.
You don't need to repeat it, it's clear as a bell.
Não é preciso repetir, está **claro como água**.