Herhangi bir kelime yazın!

"chuck in" in Portuguese (PT)

largar (um emprego)pôrdeitar para dentro

Definition

Pôr ou deitar algo em algum lugar de forma informal. Também pode significar largar um emprego ou atividade.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Bastante informal e mais usado no inglês britânico; 'chuck in your job' quer dizer largar o emprego. Também se usa para pôr ou deitar algo de maneira casual ('chuck in some sugar'). No inglês americano, usa-se mais 'throw in'. Evita-se em contextos formais.

Examples

She chucked in another potato to the soup to thicken it up.

Ela **pôs** outra batata na sopa para engrossar.

Can you chuck in some sugar to my tea?

Podes **pôr** um pouco de açúcar no meu chá?

He decided to chuck in his job and travel.

Ele decidiu **largar** o emprego e viajar.

Just chuck in your coat on the chair.

Basta **deitar** o casaco na cadeira.

"I'm tired of this place. Might just chuck in and move somewhere new," he said.

"Estou farto deste lugar. Se calhar **largo** tudo e mudo-me para outro sítio", disse ele.

If you have any ideas, just chuck them in.

Se tiveres ideias, **diz**.