Herhangi bir kelime yazın!

"chopped liver" in Japanese

レバーパテ(文字通り)- 無視された人(表現:「私はレバーパテですか?」)

Definition

直訳するとレバーパテという食べ物ですが、慣用的に使うと、自分が無視されたり重要視されていないと感じる意味になります。

Usage Notes (Japanese)

アメリカの英語でよく使われるくだけた表現で、'What am I, chopped liver?' のようにユーモラスに自分が無視されていることを訴えるときに使います。

Examples

When no one listened to her idea, she felt like chopped liver.

誰も彼女の意見を聞いてくれなかったので、**レバーパテ**のように感じた。

He asked, 'What am I, chopped liver?' when everyone ignored him.

みんなに無視されたとき、彼は「私は**レバーパテ**なの?」と聞いた。

Don't make me feel like chopped liver—please include me too.

私を**レバーパテ**のように感じさせないで—私も入れてください。

She wasn't invited to the meeting and joked, 'Guess I'm just chopped liver today!'

彼女は会議に招待されず、冗談で「私は今日**レバーパテ**なのね!」と言った。

Whenever you two talk sports, I feel like chopped liver over here.

あなたたち二人がスポーツの話をしているとき、私はここで**レバーパテ**みたいに感じます。

'Don't worry, you're not chopped liver—your opinion matters to us!'

『心配しないで、あなたは**レバーパテ**じゃないよ―あなたの意見は大事です!』