Herhangi bir kelime yazın!

"chip on your shoulder" in Portuguese (PT)

ressentimentomágoa acumulada

Definition

Se alguém tem um 'chip on your shoulder', sente-se magoado ou ressentido por algo, frequentemente acreditando que foi tratado injustamente.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal. Usa-se para quem mantém ressentimento e tende a provocar discussões, acreditando ter sofrido injustiça. Costuma-se dizer 'have a chip on your shoulder'. Não usada em contextos muito formais.

Examples

He always seems angry, like he has a chip on his shoulder.

Ele parece sempre zangado, como se tivesse uma **mágoa acumulada**.

Do you have a chip on your shoulder about what happened at work?

Tens alguma **mágoa acumulada** pelo que aconteceu no trabalho?

She talks to everyone as if she has a chip on her shoulder.

Ela fala com toda a gente como se tivesse uma **mágoa acumulada**.

Ever since he got passed over for that promotion, he's had a chip on his shoulder.

Desde que não conseguiu a promoção, anda com uma **mágoa acumulada**.

Try not to take it personally—he just has a chip on his shoulder.

Não leves a peito — ele só anda com uma **mágoa acumulada**.

You can tell he's got a chip on his shoulder about not being taken seriously.

Nota-se que anda com uma **mágoa acumulada** por não ser levado a sério.