"catch one with your pants down" in Japanese
不意を突く油断している所を見つかる
Definition
誰かが準備できていない時に不意打ちで驚かせること。多くの場合、ミスや恥ずかしい場面で使う。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでユーモラスなイディオム。誰かが準備できていないときやミスをしたときに使う。フォーマルな場面や直訳には使わない。
Examples
The reporter caught the politician with his pants down during the interview.
記者がインタビューで政治家を**不意を突いた**。
They were caught with their pants down when the test started early.
テストが早く始まって彼らは**不意を突かれた**。
Don’t let them catch you with your pants down at work.
職場で彼らに**不意を突かれない**ようにしなさい。
We were all caught with our pants down when the boss showed up early for the meeting.
ボスが早く来て私たちはみんな**不意を突かれた**。
He totally got caught with his pants down when his phone rang during the presentation.
発表の最中に彼の携帯が鳴って、彼は完全に**不意を突かれた**。
"If we don't prepare, we'll get caught with our pants down again," warned Jenny.
「準備しなければ、また**不意を突かれる**よ」とジェニーが警告した。