Herhangi bir kelime yazın!

"carry the torch" in Spanish

seguir luchando (por algo)llevar la antorcha (por alguien, por una causa)

Definition

Seguir apoyando o creyendo en una causa o idea, especialmente después de que otros dejan de hacerlo; también puede significar amar en secreto a alguien durante mucho tiempo.

Usage Notes (Spanish)

Es figurativo. Se usa tanto para causas como para amores no correspondidos. En contextos de amor: 'carry the torch for someone' significa amar en secreto. Es más literario que cotidiano.

Examples

She still carries the torch for her first love.

Ella todavía **lleva la antorcha** por su primer amor.

We should carry the torch for justice.

Debemos **llevar la antorcha** por la justicia.

He will carry the torch for our team after I retire.

Él **llevará la antorcha** por nuestro equipo cuando me retire.

Many people still carry the torch for civil rights.

Mucha gente aún **lleva la antorcha** por los derechos civiles.

Even after all these years, John carries the torch for Laura.

Incluso después de todos estos años, John **lleva la antorcha** por Laura.

Who will carry the torch now that the founder is gone?

¿Quién **llevará la antorcha** ahora que el fundador ya no está?