Herhangi bir kelime yazın!

"carry on somehow" in Russian

как-то продолжатькак-то справляться

Definition

Когда сталкиваешься с трудностями, всё равно продолжаешь жизнь или работу, даже если не знаешь, как это получится.

Usage Notes (Russian)

Фраза неформальная и подчеркивает внутреннюю стойкость, особенно когда нет чётких решений. Можно использовать в выражениях типа: 'Я как-то продолжаю', 'Придётся как-то справляться'.

Examples

After losing his job, he tried to carry on somehow.

После того как он потерял работу, он пытался **как-то продолжать**.

We don't know what will happen, but we must carry on somehow.

Мы не знаем, что будет, но мы должны **как-то продолжать**.

Even after the accident, she found the strength to carry on somehow.

Даже после аварии она нашла в себе силы **как-то справляться**.

"Things are tough, but I guess we'll just have to carry on somehow."

"Сейчас тяжело, но похоже, нам просто придётся **как-то справляться**."

When everything changed, they managed to carry on somehow for the sake of their kids.

Когда всё изменилось, ради детей они смогли **как-то продолжать**.

I don't have all the answers, but I'm trying to carry on somehow and stay positive.

У меня нет всех ответов, но я стараюсь **как-то справляться** и сохранять позитивный настрой.