Herhangi bir kelime yazın!

"cap it all off" in Japanese

極めつけにその上で

Definition

いくつかの出来事の最後に、特に印象的だったり意外だった出来事を強調するときに使います。話のクライマックスによく使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話やストーリーの締め括りに使われる表現です。「極めつけに」の後によく驚きや印象的な事を続けます。

Examples

We had a great meal, and to cap it all off, they brought us free dessert.

美味しい食事をして、**極めつけに**、無料のデザートまで出してくれました。

He was late, forgot his bag, and to cap it all off, his phone died.

彼は遅刻し、バッグを忘れ、**極めつけに**電話も切れてしまった。

We saw the sunset, and to cap it all off, dolphins appeared in the water.

夕日を見て、**極めつけに**イルカが水面に現れました。

I lost my wallet, missed the bus, and to cap it all off, it started pouring rain.

財布をなくし、バスに乗り遅れて、**極めつけに**どしゃ降りになりました。

We had a long day exploring the city, and to cap it all off, we stumbled upon a live concert in the park.

一日中街を歩いて、**極めつけに**公園で偶然ライブコンサートを見つけました。

The presentation went smoothly, and to cap it all off, the boss congratulated us in front of everyone.

プレゼンは順調に進み、**極めつけに**皆の前で上司が私たちを褒めてくれました。