"candle in the wind" in Chinese (Simplified)
风中的蜡烛易受伤害的人
Definition
一个用来比喻人在困境中脆弱、容易受伤害或经不住打击的诗意说法,就像风中的蜡烛一样容易熄灭。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为比喻和诗意表达,因埃尔顿·约翰的一首歌而广为流传。常用来形容性格脆弱、承受不住生活风浪的人,只用于比喻,不能直译为现实场景。
Examples
She lived her whole life like a candle in the wind.
她一生都像**风中的蜡烛**一样。
Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.
许多人在她经历苦难后,把这位歌手看作**风中的蜡烛**。
He felt like a candle in the wind when he lost his job.
失业时,他觉得自己像**风中的蜡烛**。
After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.
丑闻之后,她就像**风中的蜡烛**一样,孤独无助。
People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.
大家都说她像**风中的蜡烛**,可是她证明了大家都错了。
Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.
有时候生活让你觉得自己像**风中的蜡烛**,但你还是要坚持发光。