"buy the next round" in Japanese
次の一杯をおごる次のラウンドを買う
Definition
グループ全員の次の飲み物をおごること、特にバーや飲み会でよく使います。みんなで順番におごります。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、飲み会で使われます。食べ物には使いません。みんなで順番を守るのが一般的です。
Examples
It's my turn to buy the next round.
次は私が**次の一杯をおごる**番だ。
Who wants to buy the next round?
誰が**次の一杯をおごる**?
Thanks for buying the next round!
**次の一杯をおごって**くれてありがとう!
Don't worry, I'll buy the next round.
心配しないで、**次の一杯は私がおごる**よ。
Everyone already bought a round, so now it's your turn to buy the next round.
みんなすでに**一杯ずつおごった**から、次はあなたの番で**次の一杯をおごる**だよ。
Let's head to the bar—who's going to buy the next round?
バーに行こう―誰が**次の一杯をおごる**?