"butter up" in Spanish
Definition
Halagar mucho a alguien, normalmente para conseguir un favor o algo que deseas de esa persona.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, a veces usada de forma juguetona o negativa. Usada en frases como ‘hacerle la pelota al jefe’. Implica insinceridad o intención de obtener algo.
Examples
He always butters up the teacher before asking for help.
Él siempre **adula** al profesor antes de pedir ayuda.
You don't need to butter up your parents to get permission.
No necesitas **hacer la pelota** a tus padres para que te den permiso.
Stop trying to butter up the boss.
Deja de **adular** al jefe.
Are you trying to butter me up so I'll do your homework?
¿Estás intentando **adularme** para que te haga la tarea?
She tried to butter up her boss with compliments before asking for a raise.
Ella intentó **adular** a su jefe con cumplidos antes de pedir un aumento.
No amount of gifts will butter up the committee if your proposal isn't strong.
Ningún regalo va a **adular** al comité si tu propuesta no es buena.