Herhangi bir kelime yazın!

"bust your chops" in Japanese

からかういじる文句を言う(冗談めかして)

Definition

誰かを冗談めかしてからかったり、茶化したり、時には圧力をかけたりすること。友人や同僚の間でよく使われるカジュアルな表現。

Usage Notes (Japanese)

友達や同僚とのカジュアルな会話で使います。フォーマルな場面では避けましょう。「Stop busting my chops!」は「もうからかわないで」という感じです。

Examples

Stop busting my chops, I'm doing my best.

もう**からかわないで**、ちゃんと頑張ってるよ。

The teacher likes to bust our chops if we forget our homework.

宿題を忘れると先生がよく**いじってきます**。

He's just busting your chops, don't take it seriously.

彼はただ**からかっている**だけだから、真に受けないで。

My boss has been busting my chops all week about that report.

上司はそのレポートについて一週間ずっと私を**いじってきました**。

Are you really mad or just busting my chops?

本気で怒ってる?それともただ**からかってる**の?

Every time I make a mistake, you bust my chops about it.

私が間違えるたびに、それについて**からかう**よね。