"burst your bubble" in Chinese (Simplified)
让你醒悟打破你的幻想
Definition
告诉某人一个让他们失望或失去幻想的消息,让他们面对现实。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是口语、非正式的表达,通常在告诉别人坏消息或纠正误解前使用。有时说 '我不想打破你的幻想,但是……',不是字面意思,是提醒他们面对现实。
Examples
I don’t want to burst your bubble, but there is no school today because of the snow.
我不想**让你醒悟**,但今天因为下雪没有上学。
She didn’t mean to burst your bubble, she just told the truth.
她不是有意**打破你的幻想**,她只是说了实话。
Sorry to burst your bubble, but that shirt is on backward.
不好意思**让你醒悟**,但你的衬衫穿反了。
Hate to burst your bubble, but that movie isn’t out yet.
不想**打破你的幻想**,但那部电影还没上映。
'I thought I won the lottery!' 'Sorry to burst your bubble, the numbers don’t match.'
“我以为我中彩票了!” “抱歉**打破你的幻想**,号码对不上。”
Just to burst your bubble a bit, the vacation isn’t as cheap as it looks online.
稍微**让你醒悟**一下,假期其实没网上看起来那么便宜。