"burst your bubble" in Arabic
Definition
إخبار شخص بأمر مزعج يبدد فرحته أو أحلامه أو أوهامه ويعيده للواقع.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم عادة قبل قول خبر سيء: 'لا أريد إحباط آمالك، لكن...'. ليس له معنى حرفي، فقط يعني زوال الوهم أو التفاؤل الزائد.
Examples
I don’t want to burst your bubble, but there is no school today because of the snow.
لا أريد أن **أحبط آمالك**، لكن لا توجد مدرسة اليوم بسبب الثلج.
She didn’t mean to burst your bubble, she just told the truth.
لم تكن تقصد أن **تحبط آمالك**، لقد قالت الحقيقة فقط.
Sorry to burst your bubble, but that shirt is on backward.
آسف إذا **أحبطت آمالك**، لكن قميصك مقلوب.
Hate to burst your bubble, but that movie isn’t out yet.
لا أحب أن **أحبط آمالك**، لكن هذا الفيلم لم يُعرض بعد.
'I thought I won the lottery!' 'Sorry to burst your bubble, the numbers don’t match.'
'ظننت أني ربحت اليانصيب!' 'عذراً، لكن **أحبطت آمالك**، الأرقام لا تتطابق.'
Just to burst your bubble a bit, the vacation isn’t as cheap as it looks online.
فقط حتى **أخرجك من أوهامك**، الإجازة ليست رخيصة كما تبدو على الإنترنت.