"burst through" in Japanese
勢いよく突き破る勢いよく駆け抜ける
Definition
ドアや障害物などを勢いよく突然突き破ること。
Usage Notes (Japanese)
緊急時や興奮した瞬間などで、突然で勢いのある動作を表すことが多いです。「ドア」「障害物」「人混み」「雲」などとよく使います。ゆっくり・穏やかな動作には使いません。
Examples
The dog burst through the open gate and ran down the street.
犬が開いた門を**勢いよく突き破って**道へ走っていった。
The children burst through the classroom door after the bell rang.
チャイムが鳴った後、子どもたちは教室のドアを**勢いよく突き破って**入ってきた。
Firefighters burst through the smoke and saved the family.
消防士は煙を**勢いよく突き破って**家族を救助した。
She burst through the crowd to get to the front of the stage.
彼女は人混みを**勢いよく突き抜けて**ステージの前へ行った。
A shaft of sunlight burst through the dark clouds.
一筋の陽光が暗い雲を**勢いよく突き抜けた**。
He burst through the finish line, arms raised in triumph.
彼は両手を上げて**勢いよくゴールを駆け抜けた**。