Herhangi bir kelime yazın!

"burn the candle at both ends" in Bengali

দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালানোঅতিরিক্ত পরিশ্রম করা

Definition

অনেক বেশি কাজ বা দায়িত্ব নিয়ে পরিশ্রান্ত হওয়া—সকাল থেকে রাত অবধি বিরামহীনভাবে কাজ করা বা ব্যস্ত থাকা।

Usage Notes (Bengali)

এই অভিব্যক্তি সাধারণত কাউকে বারবার অতিরিক্ত পরিশ্রম করার জন্য সতর্ক করতে ব্যবহৃত হয়। এটি শুধু একবার ব্যস্ত থাকার জন্য নয়, বরং দীর্ঘসময়ের ক্লান্তিকর পরিশ্রম বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

Examples

If you burn the candle at both ends, you will feel very tired.

আপনি যদি **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালান**, খুব ক্লান্ত বোধ করবেন।

She has been burning the candle at both ends studying and working.

সে পড়াশোনা ও কাজ নিয়ে **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালাচ্ছে**।

People who burn the candle at both ends get sick more easily.

যারা **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালায়**, তারা সহজেই অসুস্থ হয়।

You can't keep burning the candle at both ends and expect to feel fine.

আপনি **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালাতে** পারবেন না আর ভালো বোধ করার আশা করতে পারবেন না।

He was burning the candle at both ends to finish his project before the deadline.

সে সময়ের আগে প্রকল্পটি শেষ করার জন্য **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালাচ্ছিল**।

After weeks of burning the candle at both ends, she finally took a break.

সপ্তাহের পর সপ্তাহ **দুই দিক থেকে মোমবাতি জ্বালানোর** পরে, সে অবশেষে একটু বিশ্রাম নিল।