"bumper to bumper" in Russian
Definition
Очень плотное движение, когда машины едут практически вплотную друг к другу и почти не двигаются.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение для описания сильных пробок. Часто говорят 'bumper-to-bumper traffic'. Это не аварии, а именно плотное стояние или медленное движение.
Examples
The highway was bumper to bumper during rush hour.
На шоссе во время часа пик был **плотный поток**.
We moved slowly through the bumper to bumper traffic.
Мы медленно двигались через **плотный поток** машин.
It took us an hour to get through bumper to bumper cars.
Нам понадобился час, чтобы проехать через **пробку**.
Sorry, I'm running late—the streets are bumper to bumper right now.
Извиняюсь, я опаздываю—на дорогах сейчас **плотный поток**.
It was bumper to bumper from downtown all the way to the airport.
Было **плотное движение** от центра города до самого аэропорта.
Traffic was bumper to bumper after the concert let out.
После концерта была **пробка** на дорогах.