"bring out in a rash" in Spanish
Definition
Hacer que alguien desarrolle una erupción en la piel, generalmente por una alergia o reacción a algo.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente para reacciones alérgicas o irritantes (comida, medicamento, plantas). Es común decir 'X me causa una erupción'. Es una expresión informal y oral. No se usa para acciones intencionales (como poner crema a alguien).
Examples
Strawberries bring me out in a rash.
Las fresas **me causan una erupción**.
This soap brings out in a rash if used on sensitive skin.
Este jabón **provoca una erupción** si se usa en piel sensible.
Some medicines can bring out in a rash as a side effect.
Algunos medicamentos pueden **provocar un sarpullido** como efecto secundario.
Even a little bit of dust can bring me out in a rash sometimes.
Hasta un poco de polvo a veces **me da una erupción**.
I can’t wear wool sweaters— they always bring me out in a rash.
No puedo usar suéteres de lana— siempre **me dan sarpullido**.
Did the new lotion bring you out in a rash or was it fine?
¿La nueva crema **te causó una erupción** o estuvo bien?