"bring off" in Russian
Definition
Сделать что-то сложное или неожиданное с успехом.
Usage Notes (Russian)
'Bring off' звучит официально или старомодно, обычно про сложные задачи. В повседневной речи чаще говорят 'pull off'. Не употребляется для людей, только для действий и достижений.
Examples
They managed to bring off a surprise victory.
Им удалось **успешно осуществить** неожиданную победу.
It was difficult, but she brought off the project on time.
Это было сложно, но она **успешно осуществила** проект в срок.
We hoped to bring off the rescue before dark.
Мы надеялись **успешно осуществить** спасательную операцию до наступления темноты.
No one thought the team could bring off such a complex operation, but they did.
Никто не думал, что команда сможет **добиться успеха** в такой сложной операции, но они смогли.
How did you bring off that deal? It seemed impossible!
Как тебе удалось **успешно осуществить** эту сделку? Казалось невозможно!
They tried for months and finally brought off the merger.
Они пытались несколько месяцев и наконец **осуществили** слияние.