"bring into the world" in Russian
Definition
Означает процесс рождения ребёнка женщиной или создание чего-то нового впервые. Обычно употребляется в поэтическом или официальном стиле.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего выражение используют в литературном или торжественном стиле про рождение ребёнка. Для повседневной речи обычно говорят 'родить'. Не путайте с 'воспитывать' ('raise').
Examples
She hopes to bring into the world a healthy baby.
Она надеется **привести на свет** здорового ребёнка.
Many mothers bring into the world new life every day.
Многие матери ежедневно **приносят в мир** новую жизнь.
Doctors help women bring into the world their children safely.
Врачи помогают женщинам **привести на свет** своих детей безопасно.
She felt honored to bring into the world her first child.
Она была горда тем, что смогла **привести в этот мир** своего первого ребёнка.
Some people use 'create' to mean start something, but 'bring into the world' is usually for giving birth.
Некоторые используют 'create' для начала чего-то, но '**bring into the world**' обычно относится к рождению.
It takes courage and love to bring into the world a new life.
Чтобы **привести на свет** новую жизнь, нужны мужество и любовь.