"breathe down your neck" in Russian
Definition
Когда кто-то слишком внимательно контролирует или наблюдает за вами, и из-за этого вы чувствуете давление или дискомфорт.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в неформальных ситуациях, чтобы выразить раздражение от навязчивого контроля руководителя, родителя и т. д.
Examples
My boss always breathes down my neck when I work.
Мой начальник всегда **стоит у меня над душой**, когда я работаю.
I can't concentrate with someone breathing down my neck.
Я не могу сосредоточиться, когда кто-то **стоит у меня над душой**.
Stop breathing down my neck, I know what I'm doing!
Перестань **стоять у меня над душой**, я знаю, что делаю!
Ever since the mistake, my supervisor has been breathing down my neck nonstop.
С тех пор как я ошибся, мой руководитель **постоянно стоит у меня над душой**.
I would get more done if my parents didn't always breathe down my neck.
Я бы делал больше, если бы родители не **стояли у меня над душой** постоянно.
You don’t need to breathe down my neck—I promise I’ll finish the project on time.
Тебе не нужно **стоять у меня над душой** — я обещаю закончить проект вовремя.