Herhangi bir kelime yazın!

"born in a barn" in Russian

в сарае родилсякак будто в сарае родился

Definition

Эту фразу говорят в шутку, если кто-то ведёт себя невоспитанно, например, оставляет дверь открытой.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, часто звучит шутливо, но может быть обидным. Обычно говорят знакомым или детям, когда те оставляют дверь открытой.

Examples

Were you born in a barn? Close the door behind you!

Ты что, **в сарае родился**? Закрой за собой дверь!

Don't act like you were born in a barn. Use your manners.

Не веди себя так, будто ты **в сарае родился**. Веди себя прилично.

Please wipe your feet; you weren’t born in a barn.

Пожалуйста, вытри ноги; ты же не **в сарае родился**.

My dad always says, 'Were you born in a barn?' every time I forget the door.

Мой папа всегда говорит: «Ты что, **в сарае родился**?», когда я забываю закрыть дверь.

If you keep leaving your shoes everywhere, people will think you were born in a barn.

Если ты продолжишь разбрасывать обувь, подумают, что ты **в сарае родился**.

She laughed and said, 'No, I wasn’t born in a barn—I just forgot.'

Она засмеялась и сказала: «Нет, я не **в сарае родилась**, просто забыла.»