"boiling frog" in Portuguese (PT)
Definition
'Sapo fervido' é uma metáfora para situações em que as pessoas não percebem mudanças prejudiciais quando ocorrem lentamente, tal como um sapo não salta se for aquecido devagar. É um aviso sobre ignorar problemas graduais.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão usada em negócios, política e temas sociais para alertar sobre mudanças ruins que acontecem aos poucos. Nem todos conhecem a metáfora literal. Pode ser usada como 'efeito sapo fervido'.
Examples
The company’s slow decline is a boiling frog situation.
O lento declínio da empresa é uma situação de **sapo fervido**.
People often ignore problems until it becomes a boiling frog story.
As pessoas muitas vezes ignoram problemas até que se torna uma história de **sapo fervido**.
Climate change is sometimes called a boiling frog problem.
Por vezes, as alterações climáticas são chamadas de problema de **sapo fervido**.
We need to notice the small changes, or else we’ll end up like the boiling frog.
Temos de notar as pequenas mudanças, senão ficamos como o **sapo fervido**.
It’s a classic boiling frog scenario—by the time you realize, it’s already too late.
É um cenário clássico de **sapo fervido** — quando dás conta, já é tarde demais.
Don’t be a boiling frog—speak up before things get worse.
Não sejas um **sapo fervido** — fala antes que piore.