"blow through" in Japanese
さっと通り抜けるあっという間に使い果たす
Definition
ある場所を素早く通り抜けること、またはお金や資源などをあっという間に使い切ること。
Usage Notes (Japanese)
主に人やグループが素早く移動したり、資源やお金を一気に使い切るニュアンスで使います。「blow through money」は無駄遣いの意味。風には使いません。
Examples
He blew through the stop sign without looking.
彼は一時停止標識を見ずに**さっと通り抜けた**。
They blew through all their savings in one summer.
彼らはひと夏で全貯金を**あっという間に使い果たした**。
The team blew through the first round of the competition.
チームは大会の一回戦を**さっと通り抜けた**。
She just blew through town without stopping to say hi.
彼女は挨拶もせずに町を**さっと通り抜けた**。
If you blow through your paycheck, you’ll have nothing left for rent.
給料を**あっという間に使い果たしたら**、家賃がなくなっちゃうよ。
The weekend just blew through before I even noticed.
週末が**あっという間に終わってしまった**。