"blow the doors off" in Japanese
圧倒的な印象を与える完全に打ち勝つ
Definition
誰かを非常に感動させたり、圧倒的に上回ること。期待を大きく超えた場合によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、主にパフォーマンスや成果が際立って優れている時に使う。ドア自体の話ではないので注意。
Examples
The new electric car will blow the doors off the old models.
新しい電気自動車は古いモデルを**圧倒します**。
That performance really blew the doors off and amazed everyone.
そのパフォーマンスは本当に**圧倒的な印象を与え**、皆を驚かせました。
Their new smartphone will blow the doors off the competition.
彼らの新しいスマートフォンは競合他社を**圧倒するでしょう**。
This band’s live show will blow the doors off!
このバンドのライブは**圧倒的な印象**を与えるよ!
That movie just blew the doors off—I was not expecting it to be that good.
あの映画は本当に**圧倒的だった**—あんなに良いとは思わなかった。
Their new software absolutely blew the doors off the industry.
彼らの新しいソフトウェアは業界を**圧倒しました**。