"blow hot and cold" in Russian
Definition
Если человек часто меняет отношение или мнение по какому-то вопросу: то он заинтересован, то равнодушен.
Usage Notes (Russian)
Выражение не связано с температурой, а с изменчивостью человеческого отношения. Часто употребляется в неформальной, разговорной речи про решения, чувства, отношения.
Examples
She always blows hot and cold about joining the club.
Она постоянно **меняет мнение туда-сюда** по поводу вступления в клуб.
My boss blows hot and cold about my ideas.
Мой начальник **меняет мнение туда-сюда** насчет моих идей.
He blows hot and cold about moving to another city.
Он **меняет мнение туда-сюда** насчёт переезда в другой город.
Sarah really blows hot and cold with Tom—one day she's texting him constantly, the next she ignores him.
Сара действительно **меняет мнение туда-сюда** с Томом — то постоянно пишет ему, то полностью игнорирует.
You can't make plans with someone who blows hot and cold all the time.
Невозможно строить планы с человеком, который постоянно **меняет мнение туда-сюда**.
I wish he'd stop blowing hot and cold about our relationship and just be clear.
Жаль, что он не перестанет **менять мнение туда-сюда** о наших отношениях и не скажет прямо.