Herhangi bir kelime yazın!

"blood is thicker than water" in Korean

피는 물보다 진하다

Definition

가족이나 친족 관계가 친구나 다른 관계보다 더 중요하고 강하다는 뜻입니다.

Usage Notes (Korean)

주로 가족을 우선시할 때, 특히 어려운 상황에서 자주 씁니다. 다소 전통적이거나 옛 느낌이 날 수 있어요. 긍정적인 상황(가족 지원)과 부정적인 예(가족 편들기) 모두에서 사용합니다.

Examples

She always helps her brother first; blood is thicker than water.

그녀는 항상 동생을 먼저 도와준다. **피는 물보다 진하다**라는 말답다.

No matter what happens, blood is thicker than water.

무슨 일이 있어도 **피는 물보다 진하다**.

He forgave his cousin because blood is thicker than water.

그는 사촌을 용서했다. **피는 물보다 진하다**는 이유로.

When it comes down to it, blood is thicker than water and she'll stand by her family.

결국에는 **피는 물보다 진하다**는 말대로 그녀는 가족의 편에 설 것이다.

People say blood is thicker than water, but sometimes friends feel more like family.

사람들은 **피는 물보다 진하다**고 말하지만, 때로는 친구가 가족보다 더 가까울 때도 있다.

He sided with his brother during the argument because, well, blood is thicker than water.

그는 논쟁에서 형의 편을 들었다. 역시 **피는 물보다 진하다**.