"blighters" in Chinese (Traditional)
討厭鬼 (口語)傢伙 (非正式)
Definition
英式口語,用來指有點煩人或惹麻煩的人或動物,通常帶有幽默或親切的意思。有時用來形容調皮的小孩,也可泛指『傢伙』。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
幾乎專用於英式英語,非正式地指有點討厭的人、動物或小孩,可能帶有一點愛意或幽默。常用複數,含義輕鬆不嚴厲。
Examples
Those blighters stole my sandwich!
那些**討厭鬼**偷了我的三明治!
The garden is full of little blighters digging up the flowers.
花園裡全是小**討厭鬼**在挖花。
I wish those noisy blighters next door would be quiet.
希望隔壁那些吵鬧的**傢伙**能安靜點。
The cheeky blighters ate all the cake when I wasn't looking.
那羣**小壞蛋**趁我沒注意就把蛋糕喫光了。
Who are those blighters hanging around outside?
門外晃來晃去的那些**傢伙**是誰?
You can't blame the poor blighters; they're just trying to make a living.
你不能責怪那些**可憐的傢伙**,他們只是想謀生。