"bleeding heart" in Portuguese (PT)
Definition
‘Bleeding heart’ é alguém que sente ou demonstra muita compaixão por quem sofre, podendo ser visto como excessivamente sensível.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Normalmente usado de forma crítica ou trocista, especialmente em debates políticos, para descrever alguém visto como demasiado liberal ou sentimental. Pode ser usado de forma neutra ou carinhosa, dependendo do contexto. Mais comum em linguagem informal.
Examples
My aunt is a real bleeding heart who always helps homeless animals.
A minha tia é uma verdadeira **pessoa muito sensível**, que está sempre a ajudar animais sem abrigo.
Some people call her a bleeding heart, but she just cares a lot.
Alguns chamam-na de **pessoa muito sensível**, mas ela só se preocupa muito.
He’s always called a bleeding heart for supporting poor families.
Ele é sempre chamado de **pessoa muito sensível** por apoiar famílias pobres.
You’re such a bleeding heart—don’t let people take advantage of your kindness.
És mesmo um **sentimental**—não deixes que abusem da tua bondade.
Politicians love to call their opponents bleeding hearts to criticize their social programs.
Os políticos gostam de chamar os adversários de **pessoa muito sensível** para criticar programas sociais.
I don’t mind being called a bleeding heart—I just believe in helping others.
Não me importo de me chamarem **pessoa muito sensível**—acredito apenas em ajudar os outros.