"bleeding heart" in Korean
Definition
‘지나치게 동정하는 사람’은 타인의 고통에 깊이 공감하고, 때로는 너무 감정적으로 보일 정도로 남을 챙겨주는 사람을 말합니다.
Usage Notes (Korean)
정치적 맥락 등에서 비꼬거나 비판적으로 쓰이는 경우가 많으며, 일상 회화에서 흔히 사용됩니다.
Examples
My aunt is a real bleeding heart who always helps homeless animals.
우리 이모는 진정한 **지나치게 동정하는 사람**이라서 항상 유기동물을 도와줘요.
Some people call her a bleeding heart, but she just cares a lot.
어떤 사람들은 그녀를 **지나치게 동정하는 사람**이라고 하지만, 그냥 남을 많이 챙길 뿐이에요.
He’s always called a bleeding heart for supporting poor families.
그는 가난한 가족을 도와서 항상 **지나치게 동정하는 사람**이라고 불린다.
You’re such a bleeding heart—don’t let people take advantage of your kindness.
넌 정말 **지나치게 동정하는 사람**이야—남들이 네 친절을 이용하지 않게 조심해.
Politicians love to call their opponents bleeding hearts to criticize their social programs.
정치인들은 상대방의 사회복지 정책을 비판하면서 그들을 **지나치게 동정하는 사람**이라고 부르기 좋아한다.
I don’t mind being called a bleeding heart—I just believe in helping others.
내가 **지나치게 동정하는 사람**이라고 불려도 상관없어요—그저 남을 돕는 게 저의 신념이에요.