"blaze a trail" in Spanish
Definition
Ser el primero en hacer algo nuevo o diferente, facilitando que otros lo sigan. Puede significar literalmente abrir un camino, pero se usa más para ser pionero en alguna actividad o campo.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente de manera figurada para referirse a la innovación o ser el primero en un área. Se suele decir 'blaze a trail in' seguido del campo (ciencia, tecnología, etc.). Es algo formal y común en textos o discursos. Similar a 'pave the way', pero no idéntico.
Examples
Marie Curie blazed a trail for women in science.
Marie Curie **abrió camino** para las mujeres en la ciencia.
They want to blaze a trail in green technology.
Ellos quieren **abrir camino** en la tecnología verde.
This company blazed a trail with its new smartphone.
Esta empresa **fue pionera** con su nuevo smartphone.
He wasn’t afraid to blaze a trail when everyone else stuck to the rules.
Él no tuvo miedo de **abrir camino** cuando todos los demás seguían las reglas.
Artists who blaze a trail often face criticism at first.
Los artistas que **abren camino** suelen recibir críticas al principio.
If you want real change, someone has to blaze a trail.
Si quieres un cambio real, alguien tiene que **abrir camino**.