Herhangi bir kelime yazın!

"bitch out" in Portuguese (BR)

amarelar (gíria)arregão (gíria)

Definition

Deixar de fazer algo por medo ou nervosismo, principalmente após ter dito que faria; é uma expressão muito informal e um pouco vulgar.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Gíria grosseira; equivalente a 'arregar' ou 'amarelar', mas mais ofensivo. Muito usada entre jovens, nunca em situações formais. Expressão mais pesada que 'chicken out'.

Examples

He was going to ask her out but bitched out at the last minute.

Ele ia chamá-la pra sair, mas **amarelou** na última hora.

Don’t bitch out—just try it!

Não **amarela**—só tenta!

She promised to ride the rollercoaster but bitched out.

Ela prometeu ir na montanha-russa, mas **amarelou**.

I was ready to quit my job, but then I totally bitched out.

Eu ia pedir demissão, mas **arreguei** total.

Don’t bitch out of the presentation—you’ll do fine.

Não **arregue** da apresentação—vai dar tudo certo.

He acts so tough, but he always bitches out when it’s time to speak up.

Paga de corajoso, mas sempre **amarela** na hora de falar.