"bitch out" in Chinese (Simplified)
怂了(俚语)临阵退缩(俚语)
Definition
临阵退缩,因害怕或紧张而不敢去做原本答应的事;非常口语化,稍带粗俗色彩。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
极为口语化,有侮辱性,一般只在朋友间或年轻人中使用。经常与“of”连用(如 “bitch out of something”)。强于“chicken out”。
Examples
He was going to ask her out but bitched out at the last minute.
他本来要邀请她约会,但最后一刻**怂了**。
Don’t bitch out—just try it!
别**怂了**——试试看吧!
She promised to ride the rollercoaster but bitched out.
她答应坐过山车,但最后**怂了**。
I was ready to quit my job, but then I totally bitched out.
我本来准备辞职,但后来我**临阵退缩**了。
Don’t bitch out of the presentation—you’ll do fine.
别在演讲时**怂**——你一定行的。
He acts so tough, but he always bitches out when it’s time to speak up.
他总是一副很强硬的样子,但一到要发言就**怂了**。