Herhangi bir kelime yazın!

"big sleep" in Russian

вечный сон (эвфемизм смерти)

Definition

Неформальное и мягкое выражение, чтобы обозначить смерть; часто используется с детьми или в литературе. Может также значить долгий или глубокий сон.

Usage Notes (Russian)

Выражение 'Big sleep' — эвфемизм, часто встречается в литературе или в неформальном общении и означает смерть. Не употребляется в формальной речи и почти всегда понимается как упоминание о смерти.

Examples

Some people call death the big sleep.

Некоторые люди называют смерть '**вечным сном**'.

The old cat finally went to the big sleep last night.

Старый кот ушел в '**вечный сон**' прошлой ночью.

Many stories use the term big sleep when someone dies.

Во многих историях используется выражение '**вечный сон**', когда кто-то умирает.

When Grandpa passed away, Mom told us he went to the big sleep.

Когда дедушка умер, мама сказала нам, что он ушел в '**вечный сон**'.

After the accident, everyone was too sad to talk about the big sleep directly.

После аварии все были слишком расстроены, чтобы прямо говорить о '**вечном сне**'.

He joked, 'Don’t wake me up, I’m enjoying the big sleep!', but everyone knew what he meant.

Он пошутил: 'Не будите меня, я наслаждаюсь '**вечным сном**'!', но все понимали, о чем речь.