"biddies" in Korean
할머니들암탉
Definition
'할머니들'은 장난스럽거나 친근하게 나이 든 여성들을 부를 때 쓰며, 구어체에서는 암탉을 의미하기도 한다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 장난스럽거나 살짝 비꼴 수 있어 조심히 사용해야 함. 특히 여성에 대해 쓸 때 신중하게 사용.
Examples
The three old biddies sat together in the park.
세 명의 **할머니들**이 공원에 함께 앉아 있었다.
Grandpa feeds the biddies every morning on the farm.
할아버지는 매일 아침 농장에서 **암탉**들에게 먹이를 준다.
Look at those noisy biddies gossiping over there.
저기 소란스럽게 수다 떠는 **할머니들** 좀 봐.
Back in my hometown, the biddies always know everyone’s business.
내 고향에선 **할머니들**이 항상 모두의 일을 다 알고 있다.
Don’t mind the biddies clucking outside—it’s just the hens making a racket.
밖에서 **암탉**들이 떠드는 건 신경 쓰지 마—그냥 닭들이 시끄럽게 구는 거야.
Those old biddies can be harsh, but they mean well.
저 늙은 **할머니들**이 좀 매서울 수도 있지만, 다 좋은 마음에서 그런 거야.