"beat to the draw" in Chinese (Traditional)
比某人更快搶先一步
Definition
在需要反應迅速的情況下,比別人先採取行動。這個表達原本來自西部決鬥,現在泛指比別人快一步做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式表達,適用於競爭、快速反應、搶先行動等場合。常見於工作、體育等領域,意思是「搶在別人前面」,不是字面意思的西部決鬥。
Examples
She beat me to the draw and finished the test first.
她**比我更快**,最先完成了考試。
If you want the last piece of cake, you'll have to beat me to the draw.
你要想拿到最後一塊蛋糕,就得**搶在我前面**。
Tom beat Jill to the draw by answering the question first.
湯姆**搶在吉爾前面**,第一個回答了問題。
I wanted to call you, but you beat me to the draw!
我本來想打電話給你,結果你**搶先一步了**!
Every morning, my coworker beats me to the draw and takes the best parking spot.
每天早上,我同事總是**比我快一步**,搶到最好的停車位。
The reporters tried to get the scoop, but another journalist beat them to the draw.
記者們想搶到獨家新聞,但另一個記者**快了一步**。