Herhangi bir kelime yazın!

"beat around the bush" in Russian

ходить вокруг да околоувиливать от ответа

Definition

Когда человек избегает прямо говорить о главном или неприятном вопросе, обсуждая всё вокруг.

Usage Notes (Russian)

Оборот часто используется в неформальном общении, чтобы подтолкнуть собеседника говорить откровенно. В переписке и официальных документах неуместен.

Examples

Please don't beat around the bush, just tell me the truth.

Пожалуйста, не **ходи вокруг да около**, просто скажи мне правду.

If you want my opinion, don't beat around the bush.

Если ты хочешь узнать моё мнение, не **ходи вокруг да около**.

She always beats around the bush when talking about her job.

Она всегда **ходит вокруг да около**, когда говорит о своей работе.

Stop beating around the bush and say what you really mean.

Прекрати **ходить вокруг да около** и скажи прямо, что ты имеешь в виду.

Whenever I ask him for feedback, he just beats around the bush.

Каждый раз, когда я прошу его дать отзыв, он просто **уходит вокруг да около**.

You’re beating around the bush again—just answer the question!

Ты опять **ходишь вокруг да около** — просто ответь на вопрос!