"bat an eyelid" in Spanish
Definition
No mostrar ninguna sorpresa o emoción, especialmente en una situación donde se esperaría una reacción.
Usage Notes (Spanish)
Normalmente se usa en negativo: 'didn't bat an eyelid.' Es un modismo para indicar calma o indiferencia ante algo sorprendente. También se oye 'didn't even bat an eyelash.' Su uso literal es raro.
Examples
When I told her the news, she didn't bat an eyelid.
Cuando le conté la noticia, no **se inmutó**.
He lost his job and didn't bat an eyelid.
Perdió su trabajo y no **se sorprendió**.
They didn't bat an eyelid when the alarm went off.
No **se inmutaron** cuando sonó la alarma.
She heard about the accident but didn't even bat an eyelid.
Ella se enteró del accidente y ni siquiera **se inmutó**.
You could tell him anything shocking—he wouldn't bat an eyelid.
Podrías decirle cualquier cosa impactante—no **se sorprendería**.
The judge announced the verdict, and the defendant didn't bat an eyelid.
El juez anunció el veredicto y el acusado no **mostró ninguna emoción**.