Herhangi bir kelime yazın!

"bail out on" in Japanese

ドタキャンする約束を破る

Definition

約束していたのに直前で予定をキャンセルしたり、助けが必要な時に相手を見捨てたりすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、「助けてくれると思ったのにドタキャンされた」というニュアンスも含まれます。「bail out」とは意味が違います。

Examples

He bailed out on our meeting at the last minute.

彼は土壇場で私たちとのミーティングを**ドタキャンした**。

Don’t bail out on your friends when they need help.

友達が助けを必要としているときに**約束を破らないで**。

She promised to come but bailed out on us.

彼女は来ると約束したのに、私たちを**ドタキャンした**。

I can’t believe you bailed out on the project halfway through.

プロジェクトの途中で**ドタキャンする**なんて信じられないよ。

They always bail out on plans if something better comes up.

彼らはもっといいことがあればいつも計画を**ドタキャンする**。

Sorry, I don’t want to bail out on you again, so I’ll definitely be there.

ごめんね、もう**約束を破りたくない**から、絶対行くよ。