"back to the wall" in Japanese
背水の陣追い詰められた状態
Definition
選択肢がほとんどなく、追い詰められて行動せざるを得ない状況のこと。
Usage Notes (Japanese)
重大な困難やプレッシャーの場面でよく使います。比喩的な表現で、直訳として使うことはほとんどありません。『cornered』『up against it』も類似表現です。
Examples
With his back to the wall, he had no choice but to fight for his job.
彼は**背水の陣**で仕事を守るしかなかった。
The team played with their backs to the wall after losing the first half.
前半を落とした後、チームは**背水の陣**でプレーした。
She felt her back to the wall when the bills kept coming.
請求書が続々届き、彼女は**追い詰められた状態**だと感じた。
I’ve really got my back to the wall this month—rent is due and I just lost my job.
今月は本当に**背水の陣**だ。家賃も払わなきゃいけないし、仕事も失ったばかりだ。
Whenever life puts my back to the wall, I find a way out.
人生で**追い詰められた状態**になるたび、私は必ず道を見つける。
He’s got his back to the wall with those debts piling up.
彼は借金が増えて**追い詰められた状態**だ。