"back to the wall" in Spanish
Definition
Estar en una situación donde tienes pocas o ninguna opción, a menudo obligado a defenderte o a actuar porque enfrentas un gran problema o desafío serio.
Usage Notes (Spanish)
Es expresión idiomática para contextos serios o estresantes. Indica sentirse acorralado y obligado a actuar. Variantes: 'estar contra las cuerdas', 'sin salida'. No se usa literalmente.
Examples
With his back to the wall, he had no choice but to fight for his job.
Con la **espalda contra la pared**, no tuvo más opción que luchar por su trabajo.
The team played with their backs to the wall after losing the first half.
El equipo jugó con la **espalda contra la pared** tras perder la primera mitad.
She felt her back to the wall when the bills kept coming.
Se sintió con la **espalda contra la pared** cuando las facturas seguían llegando.
I’ve really got my back to the wall this month—rent is due and I just lost my job.
Realmente tengo la **espalda contra la pared** este mes: el alquiler vence y acabo de perder mi trabajo.
Whenever life puts my back to the wall, I find a way out.
Siempre que la vida me pone con la **espalda contra la pared**, encuentro una salida.
He’s got his back to the wall with those debts piling up.
Tiene la **espalda contra la pared** con esas deudas que se acumulan.