Herhangi bir kelime yazın!

"back to the wall" in Chinese (Traditional)

走投無路背水一戰

Definition

指處於極其困難、幾乎沒有選擇的情況下,通常不得不採取行動或自我保護,因為正面臨嚴重的問題或挑戰。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於慣用語,常用在壓力大或困境時。暗示陷入絕境,被迫行動。與“走投無路”、“被逼到絕路”類似,幾乎不作字面解釋。

Examples

With his back to the wall, he had no choice but to fight for his job.

他**走投無路**,只好為工作拼搏。

The team played with their backs to the wall after losing the first half.

上半場失利後,球隊**背水一戰**。

She felt her back to the wall when the bills kept coming.

帳單不斷寄來時,她覺得自己**走投無路**了。

I’ve really got my back to the wall this month—rent is due and I just lost my job.

這個月我真的**走投無路**了,房租要交,還丟了工作。

Whenever life puts my back to the wall, I find a way out.

每當生活讓我**無路可退**時,我總會找到出路。

He’s got his back to the wall with those debts piling up.

債務越積越多,他現在真是**走投無路**了。