Herhangi bir kelime yazın!

"back the wrong horse" in Portuguese (PT)

apostar no cavalo errado (figurado)apoiar a opção errada

Definition

Apostar numa pessoa, equipa ou ideia que mais tarde se revela errada ou falhada.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, normalmente utilizada sobre decisões, investimentos ou apostas. Não se refere literalmente a cavalos; tem sentido figurado. Usada para indicar que se fez uma má escolha.

Examples

I backed the wrong horse in the election; my candidate lost.

**Apostei no cavalo errado** nas eleições; o meu candidato perdeu.

Sometimes companies back the wrong horse and lose a lot of money.

Às vezes, as empresas **apostam no cavalo errado** e perdem muito dinheiro.

He realized too late that he had backed the wrong horse in the project.

Ele percebeu demasiado tarde que **apostou no cavalo errado** no projeto.

If you always back the wrong horse, you'll end up disappointed.

Se estiveres sempre a **apostar no cavalo errado**, acabas desiludido.

Everyone told me I was backing the wrong horse, but I didn’t listen.

Todos me disseram que estava a **apostar no cavalo errado**, mas não liguei.

It feels terrible to back the wrong horse after believing you made the right choice.

É horrível **apostar no cavalo errado** depois de acreditar que fizeste a escolha certa.