"back into a corner" in Korean
궁지에 몰아넣다
Definition
누군가를 선택의 여지가 없고 벗어날 수 없는 상황에 몰아넣는 것, 특히 논쟁이나 힘든 상황에서 사용됨.
Usage Notes (Korean)
관용적으로 쓰이며 실제 물리적인 행동이 아니라 심리적 또는 전략적으로 몰리는 상황을 나타냄. "feel backed into a corner"는 곤란함을 강조함.
Examples
He felt backed into a corner during the meeting.
회의 중에 그는 **궁지에 몰린** 느낌을 받았다.
Don't back her into a corner with so many questions.
질문을 너무 많이 해서 그녀를 **궁지에 몰아넣지 마**.
Sometimes life backs you into a corner.
가끔은 인생이 너를 **궁지에 몰아넣는다**.
When he was backed into a corner, he finally told the truth.
그가 **궁지에 몰렸을** 때, 마침내 진실을 말했다.
No one likes feeling backed into a corner at work.
직장에서 **궁지에 몰린 기분**을 좋아하는 사람은 없다.
Their tough questions really backed me into a corner.
그들의 까다로운 질문들은 나를 정말 **궁지에 몰아넣었다**.