"attrition" in Japanese
消耗離職(従業員)
Definition
消耗とは、人数や力などが徐々に減少することを指します。特に従業員の離職や資源の減少などに使われます。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや学術分野で使われるフォーマルな表現です。「employee attrition」「attrition rate」「war of attrition」などによく使います。「abrasion」(物理的な摩耗)や「turnover」(離職率・入れ替え)とは異なります。
Examples
The company is facing high attrition this year.
今年は会社で**離職**が多くなっています。
Soil attrition happens because of wind and water.
風や水によって土壌の**消耗**が起こります。
The war ended through attrition, not a quick victory.
戦争は素早い勝利ではなく、**消耗**によって終わった。
They're hoping to reduce staff attrition by improving working conditions.
彼らは労働環境を改善してスタッフの**離職**を減らそうとしています。
With natural attrition, we don't need to lay anyone off.
自然な**離職**があるので、誰も解雇する必要はありません。
There's been a slow attrition of volunteers over the months.
ここ数ヶ月、ボランティアの**減少**がゆっくりと続いている。